Home Master Index
←Prev   1 Samual 18:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי ככלתו לדבר אל שאול ונפש יהונתן נקשרה בנפש דוד ויאהבו (ויאהבהו) יהונתן כנפשו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kkltv ldbr Al SHAvl vnpSH yhvntn nqSHrh bnpSH dvd vyAhbv (vyAhbhv) yhvntn knpSHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et factum est cum conplesset loqui ad Saul anima Ionathan conligata est animae David et dilexit eum Ionathan quasi animam suam

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when he had finished speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
Darby Bible Translation   
And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
English Standard Version Journaling Bible   
As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
God's Word   
David finished talking to Saul. After that, Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as [he loved] himself.
Holman Christian Standard Bible   
When David had finished speaking with Saul, Jonathan committed himself to David, and loved him as much as he loved himself.
International Standard Version   
When David finished speaking with Saul, Jonathan became a close friend to David, and Jonathan loved him as himself.
NET Bible   
When David had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. Jonathan loved David as much as he did his own life.
New American Standard Bible   
Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself.
New International Version   
After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself.
New Living Translation   
After David had finished talking with Saul, he met Jonathan, the king's son. There was an immediate bond between them, for Jonathan loved David.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
The World English Bible   
It happened, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.